千葉産業スタッフBlog

千葉産業の社員が日々の出来事をつづります。

誤解と理解と

内勤の私のところには、よく外回りの営業マンから
在庫の問合せがあります。

「白の穴あきのフランジのさ、10kの25Aって何枚ある?」

「コーキング剤100本出すけど、在庫あるよね?」

などなど。 

商品名と実際のモノが、頭の中で結びついていれば
問題はないのですが、あまりにも商品が多すぎて
なかなかそうはいきません。 

営業マンから言われたものの 

「あれ?それって何だっけ…」 

ということもしばしば。
思考が停止した私の脳に浮かぶのは、商品名から類推する
あるはずもない在庫たちの姿。 

たとえば 

「あのさ、在庫でさ、ジェットブローチってあるでしょ?」 

「ジェ、ジェットブローチ…」 

このとき、私が想像したのは

 

f:id:chibasangyo1969:20121219194204j:plain

 

 そう、必殺技を繰り出すアニメキャラの姿。

だって、胸に付けたブローチからジェットが出るんじゃないの? 

さらにたとえば 

「パーフェクトキャッチ、まだ在庫あったよね?」 

「ぱ、パーフェクト、キャッチ…?」 

このとき、私が想像したのは

f:id:chibasangyo1969:20121219194219j:plain

落としたものを完璧にキャッチするハイテクな網。
いや、だって、そういう名前じゃないですか。 

そんなこんなで(勝手に)誤解と理解を繰り返しながら
少しずつ商品名と商品を覚えていくのでありました。 

 

ちなみに、ジェットブローチとパーフェクトキャッチの
正しい姿はどんなものか…は、当社営業マンまで
お気軽にお問い合わせください。

 

 

販売促進課 奈良井